2012年11月19日
英会話表現:大人の遊ぶ、子供の遊ぶ表現は?
今日の英会話表現は、
以前紹介した「遊ぶ」に対しての質問に答える形で、
・なぜPlayを使うと子供英語になるのか?
・大人が使う「遊ぶ」の表現方法は何か?
について話していこうと思います。
まず、
「なぜ play を使うと子供英語、幼稚英語に聞こえるのか?」
というと、
「私自身がかつてネイティブからそう言われた」
というのも大きな理由ですが、
playはゲームやおもちゃで「遊ぶ」
という使い方が主だからですね。
大人が使えるとしたら、
サッカーやテニスなどの
「スポーツをして遊ぶ」
これが唯一使えるシチュエーションになりますね。
なので、play をゲームやスポーツ以外で
「遊ぶ」として使える、使って違和感がないのは、
小学生くらいまで、という事になるのです。
大人が子供によく使う表現で、
You're always playing video games!
がありますが、これは、
「ゲームばっかりして!(いい加減にしなさい)」
という意味ですね!
▼大人の遊ぶ表現いろいろ:
大人が使う「遊ぶ」は、
hang out、もしくは、
・go somewhere + together
・do something + together
がありますね。
hang outは、若者が使うカジュアル表現、
・go somewhere + together
・do something + together
は、若者言葉というよりも、
大人が使うスマートな表現ですね!
このあたりは、また機会があれば、詳しく紹介しますね!
▼おすすめ英語上達法【無料】:
1:28日間でリスニング力を伸ばす方法
⇒ 28日間で発音力を伸ばす企画
2:海外情報、英会話フレーズまとめ
⇒ “複眼的”英会話ブログ
以前紹介した「遊ぶ」に対しての質問に答える形で、
・なぜPlayを使うと子供英語になるのか?
・大人が使う「遊ぶ」の表現方法は何か?
について話していこうと思います。
まず、
「なぜ play を使うと子供英語、幼稚英語に聞こえるのか?」
というと、
「私自身がかつてネイティブからそう言われた」
というのも大きな理由ですが、
playはゲームやおもちゃで「遊ぶ」
という使い方が主だからですね。
大人が使えるとしたら、
サッカーやテニスなどの
「スポーツをして遊ぶ」
これが唯一使えるシチュエーションになりますね。
なので、play をゲームやスポーツ以外で
「遊ぶ」として使える、使って違和感がないのは、
小学生くらいまで、という事になるのです。
大人が子供によく使う表現で、
You're always playing video games!
がありますが、これは、
「ゲームばっかりして!(いい加減にしなさい)」
という意味ですね!
▼大人の遊ぶ表現いろいろ:
大人が使う「遊ぶ」は、
hang out、もしくは、
・go somewhere + together
・do something + together
がありますね。
hang outは、若者が使うカジュアル表現、
・go somewhere + together
・do something + together
は、若者言葉というよりも、
大人が使うスマートな表現ですね!
このあたりは、また機会があれば、詳しく紹介しますね!
▼おすすめ英語上達法【無料】:
1:28日間でリスニング力を伸ばす方法
⇒ 28日間で発音力を伸ばす企画
2:海外情報、英会話フレーズまとめ
⇒ “複眼的”英会話ブログ
Posted by パイロット@英語コーチ at 11:58│Comments(0)
│英語